Because, at the time of the original referenced commercial (1997) the world (or at least, America) was not yet ready for two guys in a major corporate ad to be a couple. So they were ambiguous. Or, perhaps, “ambiguous”. People actually debated it at the time. They could be just best friends. (Not that there’s anything wrong with that)
I like this commercial for Mio sparkling sake. It’s all in Japanese, but it doesn’t require much translation because there’s very little dialog or text in it, it’s mostly music and dancing. The only thing in it that isn’t practically perfect is that she’s wearing a white dress in the last four cuts, instead of the perfect blue dress, and even turns into the bottle again from the white dress.
the commercial baffles me a bit. they didn’t try to find the sheep’s (shoop?) home? they just took it home? okay, perhaps they didn’t notice until they were a distance away. retrace the day’s voyage? wouldn’t the rancher notice they were one short?
on the other hand, little woolly is living best life and having a great time. they seem a happy little family.
While I find it a cute commercial, I’m always bothered by one thing: They refer to “breaking away from the herd”. Except that sheep are in flocks, not herds. (I suppose the commercial wouldn’t have worked as well with a cow.)