I think the translation is something like “Wait till the boys back home hear about this!”
Another line I just thought of (I’m paraphrasing here):
Thanksgiving parade announcer (as a balloon deflates): Well, it looks like ol’ Bullwinkle’s got a taste of his own medicine. Wait-that didn’t make a bit of sense, did it?
Other announcer: No, it didn’t.
I don’t think I’ve read a single Krusty the clown quote… so here’s one -
Krusty, in the episode where he discovers he has a small daughter from a previous liason, and he tries to take her to the beach for some father/daughter bonding -
Krusty: “Listen, kid, I’m not the kind of dad who, you know, does things, or says stuff, or looks at ya. But the love is there!”
IIRC, it’s something to the effect of “Oooh, we can see who the boss is around here!” Very appropriate, since Barbara had just ordered George to apologize to Homer.
From memory so it’s not exact: I always cracked up at one particular Simpsons where Homer just made friends with Flanders and they’re leaving the ballpark and as they are about to pass Carl and Lenny, Flanders asks Homer if he should hide so not to embarrass Homer. Homer says no and leans out the window and yells and the boys…“This is Ned Flanders and he is my friend!!!”
Carl: “What he’d say?”
Lenny: “I dunno…something about being gay”
I don’t know why I find that so funny but it just cracks me up.
Homer: “Selma my dear, how are ya? Uh huh…uh huh…uh huh, listen, shut up for a second.”
Lisa: “Dad, what’s a muppet?”
Homer: “Well it’s not quite a mop and not quite a puppet, but maaaaan…HAHAHAHAHAHA! So to answer your question, I dunno.”
Homer remembers he’s supposed to pick up Bart and flies out of the bathtub and out the front door.
Lisa: “Dad, hide your shame!”
Ned: “Oh Homey, I can see your doodle!”